-
1 зарекомендовал себя
General subject: prove oneself asУниверсальный русско-английский словарь > зарекомендовал себя
-
2 комплект оборудования себя зарекомендовал
= комплект оборудования хорошо себя зарекомендовал cet équipement a fait ses preuvesРусско-французский словарь бизнесмена > комплект оборудования себя зарекомендовал
-
3 комплект оборудования хорошо себя зарекомендовал
Русско-французский словарь бизнесмена > комплект оборудования хорошо себя зарекомендовал
-
4 он зарекомендовал себя своей воспитанностью
General subject: his manners recommended himУниверсальный русско-английский словарь > он зарекомендовал себя своей воспитанностью
-
5 он себя зарекомендовал
Dictionnaire russe-français universel > он себя зарекомендовал
-
6 хорошо зарекомендовал себя
part.busin. il a fait ses preuvesDictionnaire russe-français universel > хорошо зарекомендовал себя
-
7 bewähren, sich
(bewährte sich, hat sich bewährt) vi1) (sich als jmd. (Nom) bewähren) проявлять себя в качестве кого-л.; выдерживать испытание, проверку жизнью, делом в качестве кого-л.; хорошо зарекомендовать себя в качестве кого-л. (оправдать возложенные надежды как на достойного в каком-л. деле)Er muss sich erst bewähren, ehe wir ihm eine größere Aufgabe übertragen. — Он сначала должен ещё выдержать проверку делом, прежде чем мы поручим ему более серьёзное задание.
Der Kollege hat sich in dieser Funktion [auf diesem Posten] (gut) bewährt. — Коллега хорошо зарекомендовал себя в этой должности [на этом посту].
Dieser Leichtathlet hat sich in dieser Disziplin mehrfach bewährt. — Этот легкоатлет уже неоднократно [не один раз] отличился в этом виде спорта.
Er bewährte sich als Lehrer [Reiseleiter, Wissenschaftler]. — Он хорошо зарекомендовал себя как учитель [гид, научный работник]. / Он доказал свою способность быть учителем [гидом, научным работником].
Er hat sich als treuer Freund in allen Lebenslagen bewährt. — Он проявил себя [зарекомендовал себя] верным другом во всех жизненных ситуациях.
Er bewährt sich nirgends. — Он нигде [ни в чём] не оправдывает возлагаемых на него надежд [не выдерживает проверки (жизнью, делом)].
2) (sich als etw. (Nom) bewähren) оказываться пригодным, удовлетворяющим соответствующим требованиям, оправдывать себя, хорошо зарекомендовать себя как что-л. / в качестве чего-л.Bei der Lösung solcher Aufgaben hat sich die neue Methode (gut) bewährt. — При решении таких задач хорошо зарекомендовал себя [оказался пригодным] новый метод.
Der neue Motor hat sich bewährt. — Новый двигатель хорошо себя зарекомендовал.
Dieses Medikament hat sich als Mittel gegen Grippe bewährt. — Этот препарат хорошо зарекомендовал себя как противогриппозное средство [в качестве противогриппозного средства].
Unsere Freundschaft hat sich auch diesmal bewährt. — Наша дружба выдержала и это испытание.
Die Neuerungen bewährten sich in der Praxis nicht. — Новшества не оправдали себя на практике.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewähren, sich
-
8 зарекомендовать
-
9 il a fait ses preuves
хорошо зарекомендовал себя, он себя (хорошо) зарекомендовалLe dictionnaire commercial Français-Russe > il a fait ses preuves
-
10 bewähren, sich / erweisen, sich
ошибочное употребление одного глагола вместо другого из-за совпадения в варианте перевода на русский язык словом оказываться каким-л., оказываться кем-л. / чем-л.Итак:Er hat sich als guter [schlechter] Organisator erwiesen. — Он оказался хорошим [плохим] организатором (т. е. оказалось, выяснилось, обнаружилось, что он хороший [плохой] организатор).
Diese Bearbeitungsmethode hat sich als gut [schlecht] erwiesen. — Этот метод обработки оказался хорошим [плохим] (т. е. вдруг выявилось, обнаружилось, что этот метод обработки хорош [плох]).
Er hat sich als guter Organisator (nicht) bewährt. — Он (не) оказался [(не) проявил себя, (не) зарекомендовал себя] хорошим организатором (т. е. (не) доказал на деле, что он хороший организатор).
Diese Bearbeitungsmethode hat sich (nicht) bewährt. — Этот метод обработки (не) выдержал проверку [(не) зарекомендовал себя, (не) оправдал себя в деле] (т. е. длительное применение выявило (не)пригодность этого метода обработки).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bewähren, sich / erweisen, sich
-
11 il a fait ses preuves
гл.бизн. он себя (хорошо) зарекомендовал, хорошо зарекомендовал себяФранцузско-русский универсальный словарь > il a fait ses preuves
-
12 recommend
ˌrekəˈmend гл.
1) рекомендовать, советовать, предлагать to recommend enthusiastically, highly, strongly ≈ настоятельно рекомендовать He recommended waiting. ≈ Он посоветовал подождать. I recommend you to buy this book. ≈ Рекомендую Вам приобрести эту книгу. She recommended a good dictionary to me. ≈ Она порекомендовала мне хороший словарь. She recommended me a good dictionary. ≈ Она порекомендовала мне хороший словарь. She recommended (to us) that our trip be/should be postponed. ≈ Она рекомендовала нам отложить поездку. She was recommended as a suitable candidate for the job. ≈ О ней говорили как о подходящей кандидатуре на эту должность. Syn: counsel
2., suggest, advise
2) рекомендовать, давать рекомендацию;
хвалить;
отзываться положительно I've come to you, doctor, because you were recommended to me by a friend. ≈ Доктор, я пришел к Вам по рекомендации моего друга. My neighbour recommended her own daughter as an excellent secretary. ≈ Мой сосед рекомендовал свою дочь как отличного секретаря.
3) представлять( к награде и т. п.) ;
выдвигать( на должность) Who would you recommend for the chairmanship? ≈ Кого бы ты выдвинул на должность председателя?
4) поручать( чьему-л.) попечению The dying man recommended his spirit to God. ≈ Умирающий отдал богу душу. Being forced to leave, the woman recommended her child to my care. ≈ Поскольку она была вынуждена уехать, она отдала мне своего ребенка и наказала заботиться о нем.
5) говорить в (чью-л.) пользу, защищать Your behaviour will not recommend you. ≈ Твоим поведением не стоит гордиться. Syn: advocate
2. рекомендовать, советовать - to * smb. to do smth. рекомендовать /посоветовать/ кому-л. сделать что-л. - can you * me a book не можете ли вы рекомендовать мне книгу? - the doctor *ed light food and lots of exercise врач рекомендовал /прописал/ легкую пищу и моцион - I * you to take a holiday советую вам взять отпуск - I have been *ed to say nothing at the present мне посоветовали пока помолчать - I * that the matter be dropped советую поставить крест на этом деле рекомендовать, давать рекомендацию;
хвалить;
отзываться положительно - the hotel is to be *ed for its cooking эту гостиницу можно рекомендовать за ее кухню (for) рекомендовать, выдвигать (на должность) ;
представлять (к награде) - to * a candidate for a post рекомендовать /выдвинуть/ кандидата на должность - to * for promotion( военное) представлять к присвоению очередного звания - I feel quite confident in *ing Mr. Jackson to you for the vacant post of research assistant я настоятельно рекомендую вам г-на Джексона для назначения на вакантную должность лаборанта говорить в (чью-л.) пользу;
зарекомендовать с положительной стороны - his diligence *s him прилежание говорит в его пользу - his manners *ed him он зарекомендовал себя своей воспитанностью - behaviour of that sort will not * you такое поведение не сделает вам чести - a plan that has very little to * it мало что можно сказать в пользу этого плана вверять;
поручать (чьему-л.) попечению - I * him to your care вверяю /поручаю/ его вашим заботам - to * one's spirit /soul/ to God вверить душу богу (устаревшее) передавать привет;
кланяться - * me to your mother поклонитесь от меня вашей матушке > the jury *ed the prisoner to mercy присяжные признали осужденного заслуживающим снисхождения highly ~ давать отличную рекомендацию recommend вверять ~ говорить в (чью-л.) пользу ~ давать рекомендацию ~ отзываться положительно ~ поручать (чьему-л.) попечению ~ поручать попечению ~ представлять (к награде и т. п.) ~ рекомендовать;
советовать ~ рекомендовать ~ советовать ~ for выдвигать на должность ~ to management рекомендовать руководителямБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recommend
-
13 recommend
[͵rekəʹmend] v1. рекомендовать, советоватьto recommend smb. to do smth. - рекомендовать /посоветовать/ кому-л. сделать что-л.
can you recommend me a book [a good dressmaker]? - не можете ли вы мне рекомендовать книгу [хорошую портниху]?
the doctor recommended light food and lots of exercise - врач рекомендовал /прописал/ лёгкую пищу и моцион
I have been recommended to say nothing at the present - мне посоветовали пока помолчать
I recommend that the matter be dropped - советую поставить крест на этом деле
2. рекомендовать, давать рекомендацию; хвалить; отзываться положительноthe hotel is to be recommended for its cooking - эту гостиницу можно рекомендовать за её кухню
3. (for) рекомендовать, выдвигать ( на должность); представлять ( к награде)to recommend a candidate for a post - рекомендовать /выдвинуть/ кандидата на должность
to recommend for promotion - воен. представлять к присвоению очередного звания
I feel quite confident in recommending Mr. Jackson to you for the vacant post of research assistant - я настоятельно рекомендую вам г-на Джексона для назначения на вакантную должность лаборанта
4. говорить в (чью-л.) пользу; зарекомендовать с положительной стороныbehaviour of that sort will not recommend you - такое поведение не сделает вам чести
a plan that has very little to recommend it - ≅ мало что можно сказать в пользу этого плана
5. вверять; поручать (чьему-л.) попечениюI recommend him to your care - вверяю /поручаю/ его вашим заботам
to recommend one's spirit /soul/ to God - вверить душу богу
6. арх. передавать привет; кланяться♢
the jury recommended the prisoner to mercy - присяжные признали осуждённого заслуживающим снисхождения -
14 einführen
1. vt1) в разн. знач. вводитьeine Reform einführen — проводить реформуin ein Amt einführen — знакомить с должностью, вводить в курс дела ( нового работника)in die Front einführen — воен. вводить на вооружениеdas ist hier so eingeführt — здесь( это) так принято2) ввозить, импортировать2. (sich)er hat sich gut eingeführt — он произвёл благоприятное впечатление, он себя хорошо зарекомендовалgut eingeführt sein — пользоваться уважением, иметь хорошую репутацию -
15 зарекомендовать
он зарекомендовал себя хорошим работником — er hat sich als guter Arbeiter bewährt -
16 зарекомендовать
-
17 зарекомендовать
сов.зарекомендовать себя — lasciare un'impressione favorevole di sé -
18 his manners recommended him
Общая лексика: он зарекомендовал себя своей воспитанностьюУниверсальный англо-русский словарь > his manners recommended him
-
19 prove oneself as
Общая лексика: зарекомендовал себя -
20 forcer la porte
(forcer la porte (de qn) [или les portes])вломиться, ворваться к кому-либо, куда-либоChristiane. - Tiens! Veuillez m'excuser si j'ai forcé ainsi votre porte sans y être invitée. (P. Wolff et G. Leroux, Le Lys.) — Кристиана. - Ах, простите, что я вломилась к вам без приглашения.
Mais Forestier, se fâchant: - Allons, sacrebleu! ne perds pas de temps; tu n'as pourtant pas forcé ma porte pour ce plaisir de nous dire bonjour. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Но Форестье обозлился: - Тьфу! Черт! Не теряй времени; ты ведь ворвался к нам не только для того, чтобы иметь удовольствие поздороваться с нами.
Il rêvait dès longtemps d'écrire pour la scène, se sentant destiné à exprimer les sentiments et les passions. Mais, avant même de songer à forcer les portes de l'Opéra, il avait un autre obstacle à vaincre: il lui fallait trouver un librettiste, grande difficulté pour un compositeur qui n'avait point fait ses preuves. (P. Lalo, De Rameau à Ravel.) — Уже давно Рамо мечтал писать для сцены, ощущая свое призвание выражать чувства и страсти. Но он даже и думать не мог о том, чтобы пробиться в Оперный театр, не преодолев прежде другое препятствие: нужно было найти либреттиста, дело далеко не легкое для композитора, который еще не зарекомендовал себя.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Евгений Казанцев — (Андрей Евфимович) архиепископ Ярославский и Ростовский. Родился 30 июня 1778 года в селе Белницыне Владимирской губернии в семье священника. В 1791 году поступил в Троицкую духовную семинарию. В 1800 году по окончании семинарии определен… … Большая биографическая энциклопедия
Исидор Никольский — (Яков Сергеевич) митрополит новгородский, с. петербургский и финляндский, сын дьякона, род. 1 октября 1799 г. в с. Никольском, каширского уезда, тульской губернии, умер 7 сентября 1892 г. Пройдя полный курс в Тульской семинарии, в 1821 г.… … Большая биографическая энциклопедия
Исивара Кандзи — (1889–1949) генерал, крупнейший японский военный теоретик XX в. и самобытный философ. Уроженец префектуры Ямагата, сын полицейского и потомок самураев. Несмотря на слабое здоровье, избрал военную службу и, обладая железной волей и… … Вся Япония
ЛИХАЧЕВ — Дмитрий Сергеевич (р. 1906) литературовед, историк, искусствовед, культуролог, обществ. деятель. Родился в интеллигентной петербургской семье. Увлечение родителей Л. мариинским балетом сблизило семью с молодежно артистич. средой; на… … Энциклопедия культурологии
Потёмкин Григорий Александрович — (1739 1791), государственный и военный деятель, генерал фельдмаршал (1784), один из участников дворцового переворота 1762, фаворит и ближайший помощник императрицы Екатерины II. Способствовал освоению Северного Причерноморья, руководил… … Энциклопедический словарь
БЕРТЬЕ Луи-Александр — БЕРТЬЕ (Berthier) Луи Александр (20 ноября 1753, Версаль 1 июня 1815, Бамберг, Бавария), князь Невшательский с 1805, герцог Валанженский с 1806, князь Ваграмский с 1809, французский военачальник, маршал Франции с 1804, военный министр в 1799 1807 … Энциклопедический словарь
Атипичные антипсихотики — (атипичные нейролептики) новый класс препаратов, самое общее отличие которого от классических (типичных) антипсихотиков заключается в более низкой степени сродства к дофаминовым D2 рецепторам и наличии мультирецепторного профиля связывания… … Википедия
Йорк, Дуайт — Дуайт Йорк … Википедия
Focke-Wulf Fw 190 Wurger — Fw 190 Fw 19 … Википедия
Унимог — Mercedes Benz Unimog … Википедия